Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

XXVème Salon du Livre et de la Presse Jeunesse de Montreuil

Pin it!

Il y a des saisons pour tout. Et le mois de novembre, si il commence sous le signe de la Toussaint (le 1) et du jour des Défunts (le 2) est aussi le mois d'une institution, désormais, depuis 25 ans. Le Salon du Livre de la Jeunesse de Montreuil (et de la presse jeunesse, aussi). Auquel je suis allée cette année, non pas comme touriste, mais comme professionnelle.

Dans le cadre d'une animation pédagogique, super-cool puisque la consigne c'était: "Baladez vous dans le Salon". Alors là, je crois que je n'ai jamais été aussi assidue....

logo_salon.gifLe salon comme ça, c'est cool, même si on est obligée de se lever tôt. Y'a pas énormément de monde, et si on croise pas mal d'élèves, collégiens etc... (qui reçoivent des chèques-livres pour acheter des livres, donc, riche idée, je trouve) on doit aussi répondre à leurs questionnaire, parfois... et désolée, mais je trouve ça fun. C'est comme des tags, mais en vrai (la tête de celui à qui j'ai dit que j'adorais lire, que je lisais tout le temps, surtout de la fantasy et des policiers et du manga... et que j'étais prof.... huhu)

Et donc, qu'ai-je ramené de mon périple (je sens l'excitation, là, au premier rang)

Outre quelques idées de livres pour le boulot, à exploiter en classe (en particulier en art), et les catalogues des éditeurs (qui, vu leur taille, comptent comme des livres...), pour mon bien-être personnel, j'ai ramené:

- le tome 1 de la Charmeuse de bêtes, de Nahoko Ueashi, chez Milan Jeunesse. oui, parce que j'avais acheté le tome 2 avant, gourdasse que je suis... c'est de la fantasy japonaise, qui m'a l'air très bien.

- L'ultimo Elfo (Le dernier Elfe) de Silvana De Mari chez Salani Guistrici en Italie (et je ne sais plus chez qui en France). Alors, l'Italie est à l'honneur du Salon, cette année. Et la madame donnait une conférence quand je suis arrivée dans le stand italien. Où elle expliquait ce qui lui avait donné envie d'écrire de la Fantasy. Tout bêtement, elle était médecin, et un jour, elle a eu la varicelle. La varicelle, outre que c'est très contagieux, quand on l'a adulte, ça dure longtemps. Et le livre qu'elle a lu, pour s'occuper, c'est.... Le Seigneur des Anneaux. Donc, forcément, je ne pouvait pas m'empêcher de lire ce qu'elle écrivait!

- Une aventure de Corto Maltese, pour mon papa, en italien.

- Mes Voisins les Yamada, édité en français, chez Delcourt-Akata. Alors là,  Mes voisins les Yamada, j'adore le film qui en est tiré. J'aurais jamais pensé qu'on songerait à le traduire en français, donc j'ai failli hurler de joie devant le stand. J'ai pris le tome 3, déjà, et le 1 et le 2 ce sera après.... (oui, c'est pas logique, et alors?)

- De Cape et de Crocs, tome 9, mais là, c'est chez le libraire en bas de chez moi XD. Et bon, c'est génial, comme toujours! Et en lien avec un article précédent, je ne résiste pas à vous mettre cet extrait:

".... ce terrible géant, vu de près, n'est qu'un gnome!

Comment un peuple entier peut-il craindre un seul homme?

Sans votre assentiment, vous opprimerait-il?

Le plus brutal tyran, comme le plus subtil,

Ne peut tenir debout si nul ne s'agenouille!"

 

Et spécialement dédicacé à Cachou, qui aime les cols roulés:

Eau Sauvage largo winch corto maltese.jpg

 

Commentaires

  • J'y vais lundi !

  • Ca donne envie de revenir au collège le coup des chèques cadeaux ^^

  • Ouaip, grave!!! Je vérifierais l'année prochaine si j'ai pas moyen d'en avoir pour moi.... XD

  • Rââââh, ça, j'aime bien!!!!!!!! (pardon pour le retard, j'ai seulement terminé hier la préparation de mes exams, je me rattrape depuis ^_^)

  • Mais tu es tout excusée XD
    *j'espère que tu aime ausi mon incusrsion dans la fantasy nipponne et la fantasy italienne... il faudrait que j'en parle, très bons titres les deux*

  • J'aimerais bien que tu creuses la question de la fantasy italienne parce que je dois dire que c'est quelque chose qui m'intrigue. Quand je suis allée en Italie cet été (voir ma famille, rien de folichon), j'ai forcément fait le tour des libraires. Je voulais ramener des livres de SF italien. Force m'a été de constater que ceux-ci étaient trèèèèèèès rare (je n'en ai trouvé que deux en tout) mais que par contre la fantasy fleurissait partout (mais partout!). Du coup, j'attends des noms pour voir quoi m'acheter la prochaine fois! ^_^

  • Ben écoute, j'ai remarqué ça moi aussi, que la fantasy se portait bien, du moins niveau publication, en Italie. Pour les noms, pour l'intant, je n'en ai qu'un, celui que j'ai acheté au Salon du Livre. Mais je pense qu'en allant sur le site du Salon, on pourrait en trouver d'autres. Il y avait quand même deux-trois conférences/interventions consacrées à cette partie de la littérature en Italie.
    Par contre, il faudrait que je scanne un article sur l'état de l'édition en Italie, pas bien fôlichon, mais il y a des petites boites qui résistent à l'uniformisation, c'est sans doute vers elles qu'il faut creuser.

Les commentaires sont fermés.